venerdì 31 dicembre 2010

Un soir de décembre

Dopo l’entusiasmo dell’ attesa e dei preparativi, Natale è passato in un soffio, lasciando dietro di sé un velo di nostalgia. Ma non voglio scivolare nella malinconia, le feste non sono ancora finite, nuovi giorni ci attendono e per chiudere bene l’anno, vi delizio con un ricordo del 2010 che ho finito di crocettare pochi istanti fa, proprio nell’ultima sera di dicembre.
Sinceri Auguri per un sereno 2011!

Schema: dal libro “ Un petit fil rouge m’a dit…"- Isabelle Vautier

*****

After the joy of waiting and after all the preparation, Christmas is over, leaving behind a bit of nostalgia. But I’m not going to slip into melancholy, holidays have not yet finished, new days will come…
To say goodbye to the year, I delight you with a memory of Christmas 2010 that I ended to embroider a few moments ago, in the last day of December.My best wishes for a happy 2011!

Pattern: from the book “ Un petit fil rouge m’a dit…" - Isabelle Vautier

venerdì 24 dicembre 2010

E' la Vigilia!


E voi siete pronti a scartare i pacchetti sotto l'albero?

Buon Natale e Tanti Auguri di Buone Feste!!

*****

And what about you? Are you ready to open your gifts under the Christmas tree?

Merry Christmas and Merry Holidays to you all!

mercoledì 22 dicembre 2010

Coeur des délices


Mmm… che buon profumo di spezie si sente in giro per casa…
Che bello preparare i biscotti di Natale! A me riescono particolarmente bene quelli fatti di cotone mouliné, non si bruciano e non finiscono mai!

Schema: “De fil en anguille” Novembre-Dicembre 2008
Biscotti di Ceramica: “Thun”

*****

Mmm ... It smells of spices in the house ...I enjoy myself preparing Christmas cookies! But the very best I can make are those made of mouliné cotton, they do not burn and never end!

Pattern: “De fil en aiguille” November-December 2008
Pottery: “Thun”

venerdì 17 dicembre 2010

E' arrivato Santa Claus

La notte di San Nicola mi ha portato una bellissima sorpresa, è arrivata la mia prima bimba!
Sono ancora travolta dalle emozioni, è una gioia immensa!

*****

The night of St. Nicholas has brought a wonderful surprise, my first baby has born!I'm still overwhelmed by emotions, it is an immense joy!

venerdì 3 dicembre 2010

Lumière de Noel


Sto lavorando ad un nuovo quilt : “Lumière de Noel”
Trovo fantastiche questa fantasia di stoffe rosso, bianco e beige!
Mi sono anche appassionata ai Jelly Rolls. Dapprima non si ha quasi il coraggio di srotolare questi dolcissimi rotolini, ma poi si scopre che lavorare con pezzi di stoffa già tagliati è molto più facile di dover tagliare grosse pezze avendo sempre il terrore di sbagliare e rischiando di sprecare stoffa inutilmente.

Non so quando sarà finito questo quilt. Non mi piace mai cominciare i lavori di Natale con troppo anticipo, semplicemente perché mi manca la voglia, mi trovo invece più motivata e con lo spirito giusto ora che l’atmosfera di Natale si comincia a respirare un po’ dappertutto. Quindi è facile che questo plaid sarà effettivamente utilizzabile per il Natale 2011, ma poco importa, l’essenziale è divertirsi. Non sarebbe creatività altrimenti.

*****

I'm working on a new quilt, "Lumière de Noel".
I find these fancy red, white and beige fabrics amazing!
I am also very fond for Jelly Rolls. At first you don’t have nearly the courage to unroll these “sweets”, but then you will find out that working with precutten fabrics is much easier than cutting bigger pieces, as you will get afraid by making mistakes in cutting and risking to waste material unnecessarily.

I don’t know when this quilt will be finished. I never don’t like to start Christmas projecs too early, simply because I don’t want to. I find it happier and I’m in the right mood now that the atmosphere of Christmas is all around us. So, I think this quilt will be really used in Christmas 2011, but this doesn’t matter, the most important thing is to have fun. It would not be creative otherwise.

martedì 30 novembre 2010

Il mio giardino d' inverno


Benvenuti nel mio giardino d’inverno! L’avvento è ufficialmente cominciato, e l’inverno anche, a giudicare dalle temperature rigide di queste ore. Sono già rapita dall’atmosfera Natalizia e sto progettando grandi e piccoli lavori, a tutto rosso naturalmente!

Schema da “ Agenda DMC 2010”

*****

Welcome in my winter garden! Advent has officially begun, and winter too, considering the cold temperatures of these hours. I’m already immersed in Christmas atmosphere and I am planning big and small projecs, all in red, of course!

Pattern from “Agenda DMC 2010”

mercoledì 24 novembre 2010

Rue des maisons hautes

Ormai siamo in autunno inoltrato, un vento freddo soffia sui tetti delle case, tutt’intorno danzano foglie colorate e gli alberi si fanno sempre più spogli. Fra poco scende la sera, le finestre si illuminano e i camini fumano. Da domani è previsto un abbassamento delle temperature; Meglio starsene in casa al calduccio magari ricamando qualcosa per l’inverno. Già il Natale si avvicina e dal prossimo post vi assicuro un’atmosfera tutta natalizia!

Schema da “ De fil en aiguille” Settembre-Ottobre 2009
Cominciato
qui nel 2009 e finalmente terminato

*****

We are now in autumn, a cold wind blows over the roofs of the houses, and colorful leaves are dancing around the trees that become more and more naked. Soon night will come, the windows will light up and the chimney smoke. From tomorrow there will be a lowering of the temperatures; It's better to stay at home in the warmth, maybe embroidering something for the winter. Christmas is fast approaching and from the next post I assure you a nice Christmas atmosphere!

Pattern from "De fil en aiguille" September-October 2009
Started here in 2009 and finally finished

martedì 9 novembre 2010

The little Hiker

Chi avrà mai incontrato la bimba nel bosco?....
Un piccolo amico escursionista! Sembra un pochino stanco… La bimba è pronta ad offrirgli una delle sue dolcissime mele e lui ricambia con un mazzolino di fiori appena colti.
Hanno già stretto amicizia, cercherò di non separarli ed assemblarli insieme in un plaid, cuscino o qualcosa del genere…
Who did the girl met in the woods ?....A little hiker! He seems to be a bit tired ... The girl has offered him one of her sweet apples, and he thanks with a bouquet of freshly picked flowers.
They've become already friends, I will not separate them and try to assemble them together in a blanket, pillow or something ...

martedì 26 ottobre 2010

The Beach House bag

Vi ricordate questo Jelly Roll? Si chiama “Beach House”.
Da questo Jelly roll ho estrapolato alcune pezze e ho confezionato un sacchettino. I colori tenui mi hanno subito fatto pensare alla mia bimba, e allora perché non riporci qualche suo piccolo oggetto? Come la berrettina e le babbucce di lana ( ne ho una serie di pezzi) tutti fatti a mano da mia suocera, come anche la coperta bianca nello sfondo.

La foto della bimba che vedete è una foto di Elle Mendenhall tratta dal libro “Fiocco Rosa – I miei primi passi nella vita” Edizioni White Star.

*****

Do you remember this Jelly Roll? It's called "Beach House". I've chosen some fabrics and Iive created a small bag. The soft colors made me think about my baby, so isn't it nice to put some small baby objects in there?As the wool cap, and slippers (I have a few pairs) all handmade by my mother-in-law, as well as the white blanket in the background.
The photo of the girl you see is a picture of Elle Mendenhall from the book “Fiocco Rosa – I miei primi passi nella vita” ( literally "Pink Ribbon - My first steps in life"), White Star Editions.

domenica 24 ottobre 2010

Off to town


Per chi come me questi bimbetti non stufano mai di piacere, ecco il nuovo arrivato della serie…
Questa è una bimba sola soletta a passeggio per la campagna, ma presto incontrerà qualcuno, chi sarà? Il lupo cattivo? Ma no, quella è un’altra storia….Aspettate e vedrete!
*****
For those who never get tired of these little children like me, here's the latest one of the collection ...This is a little girl wandering all alone in the countryside, but soon she will meet someone... Who? The bad wolf? No, that's another story ... Just wait and you will see!

domenica 17 ottobre 2010

Joli sac à linge

In questi giorni è tanta la voglia di tenerezza che mi sono soffermata sui cuccioli di Beatrix Potter. L'idea è quella di realizzare un sacchetto porta biancheria per la mia bimba proprio come quello illustrato nel libro di Chantal Sabatier: "L'univers enchanteur de Beatrix Potter". Anche se il sacco è nei toni azzurri, credo che non li cambierò, mi piace molto così.

I'm so in search for tenderness in these days that I've decided to work on Beatrix Potter's puppies. The idea is to create a bag for my little girl just like the one shown in the book by Chantal Sabatier: "L'univers de Enchanteur Beatrix Potter." Although the bag's colours are blue tones, I think I will not change those, I like it as it is.

*****

Grazie a tutte per i meravigliosi commenti nel post precedente. Grazie di cuore per gli Auguri e per aver condiviso con me la vostra gioia !!

martedì 12 ottobre 2010

The birthday gift

Tempo di festeggiamenti! Ma non solo per le bimbe Hummel, anche per me! Voglio annunciarvi che presto sarò mamma di una bambina che dovrebbe nascere i primi di dicembre!! Una grandissima gioia mi ha travolta tanto che mi sono messa a ricamare gli schemi Hummel all'impazzata! Tra qualche nausea e stanchezza sono stata un pò latitante con il blog, ma sto bene e tutto sta procedendo per il meglio. Ora sono a casa e mi godo la maternità, ho finalmente il tempo per dedicarmi a tempo pieno alle mie passioni, almeno fino all'arrivo di Arianna!
*****
Time to celebrate! But not just for the Hummel girls, even for me! I want to announce you that I will soon become mother of a child who should born in early December! A great joy overwhelmed me so much that I started to embroider Hummel patterns! Among some sickness and tiredness I was a bit lazy posting in my blog, but I'm fine now and everything is going well. Now I'm home and I'm enjoying motherhood, I finally got the time to spend full time with my passions, at least until the arrival of Arianna!

martedì 5 ottobre 2010

Colori d'autunno

Da un progetto patchwork di San Valentino sto creando un cuscino cuoricioso sfruttando calde stoffe autunnali che ho attualmente a disposizione.
Ho tagliato le stoffe in strisce larghe 2 1/2 inches per poi tagliarle nuovamente in svariate sagome necessarie per comporre lo schema. Cucire insieme le pezze è stata la parte più divertente anche se è stato un pò faticoso far combaciare bene tutti gli angoli.
Mi rimane da fare la trapuntatura a mano e l'assemblaggio del cuscino.
Spero di finirlo presto, i colori si uniformano a quelli del mio appartamento e il divano attende già il suo soffice nuovo compagno per festeggiare l'autunno.

From a Valentine's Day patchwork project I am creating a sweet cushion using warm autumn fabrics I currently have available. I cut the fabrics into 2 1/2 inches large strips and then I cut them again in a variety of templates needed to make the pattern. Sewing the pieces together was the funniest part, even though it was a little bit hard to match well corners. To finish the pillow I need to do the quilting by hand and assembling the backing piece. I hope to finish soon, the colors match perfectly to those of my apartment and the couch is already waiting for his new soft friend to celebrate the new season.
Schema dal libro: "Jelly Roll inspiration" Pam & Nicky Lintott
From the book: "Jelly Roll inspiration" Pam & Nicky Lintott

martedì 7 settembre 2010

Per una nascita

Per una bimba che nascerà ho creato un set di bavaglini con la stessa stoffa ma ognuno con un motivetto diverso...Che chic!!
.......
For a baby to be born I've created a set of bibs with the same fabric, but each with a different pattern ... So cute!

mercoledì 18 agosto 2010

Wee Three


Un altro ricamo della "Hummel Collection". L'avevo già ricamato due anni fa e ne avevo fatto un cusino per mia nonna. Ora l'ho rifatto per me. Voglio farmi tutta la serie Hummel e opterei per dei quadretti.
Ricamato su Aida 14 ct.
.......
Another embroidery from the "Hummel Collection". I have already embroidered this two years ago and I made a pillow for my grandmother. Now I have stitched it again for myself. I want to make me whole Hummel series and would decide for a frame. Stitched on 14 ct Aida.

lunedì 2 agosto 2010

Expo in alta quota

Domenica 25 Luglio, 2010
In occasione della tradizionale "Mangia e Vai" in Alta Val Camonica, ho esposto i miei lavori. La mia primissima expo, non sono mancati il sole, tanta gente e tante soddisfazioni. Questa qui sotto è l'immagine più bella della mostra: i miei anemoni accanto ad un originale bouquet di montagna. Proprio come piace a me!
Infine un collage di immagini della mostra.


At the traditional "Mangia e Vai " (letterally "Eat and go") in Valcamonica, I exhibited my works. My very first expo! There were the sun, many people and many satisfactions. This image below shows the most beautiful: my anemones frame beside a bouquet of original mountain flowers. Just as I like!
Finally, a collage of pictures of the exhibition.

mercoledì 7 luglio 2010

Jelly Roll

E adesso chi lo srotola?
Era tanto che aspettavo questo gioiello. Ha fatto un lungo viaggio, ma alla fine è arrivato.
Direttamente da qui: http://www.shabbyfabrics.com/


And now who can unroll it ? I waited a long time before I get it. The package made a long journey, but finally arrived. From here: http://www.shabbyfabrics.com/

lunedì 28 giugno 2010

Colori vivaci

Come non detto!
Voglio finirne uno e invece ne comincio uno nuovo!!
Non ho restitito ai colori vivaci delle mie nuove stoffe e così ho cucito insieme un paio di blocchi!

Ma vuoi vedere che il cuscino Hummel fatto un pò di tempo fa ha trovato il suo bel lenzuolino? Senza averlo fatto apposta non posso fare a meno di notare come si accostino bene le due cose!
Il plaid è un pò diverso dai precedenti color pastello, ma ogni tanto si ha voglia anche di osare no?

Forget it! Instead to finish the last quilt I've started a new one!
I could not resist to my new fabrics and so I sewed a couple of blocks together!
Did you notice that the Hummel pillowmade some time ago has found his sheets? They fit perfectly together!
The plaid is a bit different from the previous pastel colored, but sometimes we like to use more color, dont't you?

domenica 13 giugno 2010

"Tout en patch"

Nuovi spunti e nuove idee patchwork in questo libro di Corinne Crasbercu edizioni Marabout.
In coordinato anche un set di stoffine che mi sono procurata con l'acquisto del libro. Già pronta per un nuovo plaid? Vedremo cosa suggerisce la fantasia...
Molto carina la borsa proposta nel libro.
New patchwork ideas in this book by Corinne Crasbercu editions Marabout. In a coordinated set Together with the book I've purchased also a set of fabrics . Ready for a new quilt? We'll see what my imagination will suggest.
Very nice bag in the book proposal.

domenica 6 giugno 2010

Nuovo plaid

Sto lavorando ad un nuovo plaid, a dir la verità e dall'anno scorso che gli sono dietro. Il lavoro procede molto a rilento anche perchè gli esagoni vanno cuciti tutti a mano e la cosa rischia di diventare noiosa anche se amo le stoffe che ho scelto e mi diverto molto negli abbinamenti. Non mollo, voglio finirlo presto!
Non sono una maestra nel patchwork, non ho neanche fatto un corso, ma la cosa ha cominciato ad appassionarmi molto. Mi piace scegliere stoffe colorate e fiorite, accostarle insieme, e creare qualche piccolo oggetto per la casa in modo semplice e naturale, (come viene viene), senza impegnarmi in disegni troppo complessi.
Un'altra cosa che mi piace fare è tenere le stoffe e gli accessori in scatole di cartone come questa, dai colori pastello, che richiamano i colori del plaid stesso.
I'm working on a new quilt, to say the truth, it is since last year that I'm working on it. The work also is proceeding very slowly because the hexagons are all sewn by hand and it could become boring even though I love the fabrics that I chose and I really enjoy the combinations. I don't want to give up, I want to finish it soon! I'm not very good at patchwork, I have not even done a course, but it began to be very fond of it. I like to choose colored and blooming fabrics, put them together and create some small household items in a simple and natural way, without being envolved in too complicated designs.
Another thing I like to do is to keep fabrics and accessories in cardboard boxes like this, pastel colored that recall the colors of the quilt that I am working on.

domenica 30 maggio 2010

Lily of the Valley

La mia passione per i bambini come quella per la montagna non avrà mai fine... Gli "Hummel" per me sono semplicemente adorabili!! Ogni loro schema è irresistibile e mi sono detta che prima o poi li ricamerò tutti e diventeranno dei quadretti che abbelliranno una stanza per bambini... Chissà se riuscirò nel progetto... Però sarei a quota 4, anche se due li ho regalati.
Mi sono promessa anche che ricamerò nuovamente quelli regalati anche per me!
Questa volta c'è anche una modifica rispetto ai precedenti. Ho ricamato gli altri tutti su lino, sicurissima del buon risultato e convinta ormai da tempo a lavorare solo su quest'ultima; Invece qualcosa questa volta mi ha suggerito di provare l'Aida che poi è anche quella consigliata nello schema e presente all'interno del kit. Non sono affatto dispiaciuta, anche se non avrei mai pensato di riprendere a ricamare sulla Aida come ai primi tempi. Penso che ogni disegno abbia bisogno della sua personale tela e i bambini Hummel risaltano meglio e sono più veritieri ricamati su questa, il lino appare troppo fitto e non rende la qualità dell'immagine nell'insieme.
Voi cosa ne pensate?


My passion for children as well as the one for mountains will never end ... "Hummel" are for me simply adorable! Each of their scheme is irresistible and I told myself that sooner or later they all will become stitched and one day they will embellish a room for children ... I wonder if my project will be succesfull... But this is the fourth one of my collection, even if I gave them two away for presents. I promise myself that even those I've gifted will be stitched again by me and only for me! This time there is a change from the previous I've stitched. I've stitched all the others on linen, very sure of good results and convinced for some time to work only on linen; but something this time has suggested me to try the Aida that is also recommended and that you find inside the kit. I am not sorry, though I never thought to return stitching on Aida as the first time. I think every design needs his own kind of fabric and children Hummel emerge out better and are more real on this kind of fabric, linen is too thick and does not produce the overall image quality. What do you think about?

domenica 9 maggio 2010

Profumatissima lavanda

E' nei giorni scorsi che è cresciuta la lavanda sul mio balcone ed ora è proprio nel pieno della sua fioritura... Tempo un anno e la piccola piantina che avevo acquistato l'anno scorso si è trasformata in uno spettacolo di colori e profumi!!
A questo proposito non potevo mostravi uno dei miei vecchi lavori. Il mio primissimo "kit" DMC il "Cestino di lavanda"... Non è uguale a quello vero?
Impazzisco per i bouquet di fiori, e questo è il primo in assoluto della mia collezione!



The lavender on my balcony has grown in the last days and is now in its full flowering...
A year ago I bought a small plant and this year it has become a beauty of colors and scents!
This is the right time to show you one of my old works. My very first "kit" by DMC "The basket of lavender" ... Isn't it like the real one? I'm mad for flower bouquets, and this is the very first of my collection!

mercoledì 21 aprile 2010

Tra fiori e farfalle

Ah com'è bella la primavera, finalmente qualche giornata calda e soleggiata!! Che voglia di stendersi in un bel prato fiorito, cogliere margherite e scoprire le tante meraviglie della natura.
Proprio come queste bambine a caccia di farfalle!
Ho realizzato questo cuscinetto aggiungendo anche qualche spillo dalla testa fiorita, pensando ad un suo utilizzo anche come punta spilli.


Oh how beautiful is spring, finally some mild and sunny days! What a pleasure to lie in a meadow full of flowers, picking daisies and discovering the wonders of nature. Just as these children chasing butterflies! I made this pin cushion by adding a few pin with a flower head, thinking of using it as a pin keeper.

Schema dal libro: "Vivement les beaux jours" - S. Castellano & S. Delaborde
Design from the book: "Vivement les beaux jours" - S. Castellano & S. Delaborde

sabato 3 aprile 2010

domenica 28 marzo 2010

Ancora presine


Non mi stuferò mai di fare presine a patchwork... Sono veloci , utili pratiche, e poi si ha la possibilità di usare gli scarti di stoffe, che altrimenti rimarrebbero inutilizzati se non addirittura gettati. Queste presine a tema a Pasqua fanno la loro bella figura!

I never become tired to make patchwork potholders ... They are fast, practical, useful, and then you can use scraps of fabric, which would remain unused if not thrown away. These pot holders will look good in the kitchen on Easter!

martedì 16 marzo 2010

Le jardin des amours

E' stato un inverno lungo anche questo, tanto freddo, neve e vento, ma ormai penso che il peggio sia passato, mancano pochi giorni all'arrivo ufficiale della primavera. L'aria frizzantina mi ha fatto venir voglia di primule e sono pronta a dare in benvenuto alla bella stagione con un nuovo ricamo ...

Soffia la primavera sulla casina e semina tanti bei fiori e cuori dai tenui colori!


Dal libro "Sweet home" ...à petit points
(Marie-Anne Réthouret-Melin - Mango Pratique)
This winter has been long, cold, snowly and windly, but now I think the worst is over, in a few days we have the official arrival of spring. The fresh air made me happy to plant some spring bulbs and I'm ready to welcome the incoming season with a new embroidery ...